عربی (اصل)
حَدَّثنا مُحَمد بن حُمَيد القطان الجنديسابوري قَال حَدَّثنا عَبد الله بن رشيد قَال حَدَّثنا مُحَمد بن الزبرقان قَال حَدَّثنا ثور بن يزيد عن مهاجر بن حبيب عَن أَبِي سَلَمَة بْنِ عَبد الرَّحْمَنِ عَن أبي هُرَيرة قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إذا سافرتم فليؤمكم أقرؤكم وَإن كان أصغركم وإذا أمكم فهو أميركموَهَذَا الْحَدِيثُ بِهَذَا اللَّفْظِ لاَ نعلمُهُ يُرْوَى عَنِ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إلاَّ من رواية أبي هُرَيرة بهذا الإسناد وقد روى أَبُو هُرَيرة وغيره بعض هذا الكلام فأما بهذا اللفظ فلا ولاَ روى مهاجر بن حبيب عَن أبي سَلَمَة غير هذا الحديث الأَعرَج عَن أبي سلمة إذا سافرتم فليؤمكم أقرؤكم وَإن كان أصغركم وإذا أمكم فهو أميركموَهَذَا الْحَدِيثُ بِهَذَا اللَّفْظِ لاَ نعلمُهُ يُرْوَى عَنِ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إلاَّ من رواية أبي هُرَيرة بهذا الإسناد وقد روى أَبُو هُرَيرة وغيره بعض هذا الكلام فأما بهذا اللفظ فلا ولاَ روى مهاجر بن حبيب عَن أبي سَلَمَة غير هذا الحديث الأَعرَج عَن أبي سلمة
انگریزی ترجمہ
Amr ibn Ali narrated to us from Yahya from Malik from Nafi from Ibn Umar from Abu Hurairah (may Allah be well pleased with them) from the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who said: «When any one of you wakes up from sleep, let him wash his hands before putting them in the vessel, for he does not know where his hand spent the night.»
