عربی (اصل)
حَدَّثنا بعض أصحابنا قَال حَدَّثنا يونس بن بكير عَنْ مُحَمد بْنِ إِسْحَاقَ عَن مُحَمد بْنِ إبراهيم عَن أبي سَلَمَة عَن أبي هُرَيرة قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم من أنفق زوجين في سبيل الله دينارين بعيرين إلاَّ دعته خزنة الجنة إلى الجنة هلم فقال أَبْو بَكْر يا رسولَ اللهِ ذلك الذي لا توى عليه قال النَّبِيّ صَلَّى الله عَلَيه وَسَلَّم إني لأرجو أن تكون منهم يا أبا بكر من أنفق زوجين في سبيل الله دينارين بعيرين إلاَّ دعته خزنة الجنة إلى الجنة هلم فقال أَبْو بَكْر يا رسولَ اللهِ ذلك الذي لا توى عليه قال النَّبِيّ صَلَّى الله عَلَيه وَسَلَّم إني لأرجو أن تكون منهم يا أبا بكر
انگریزی ترجمہ
Amr ibn Ali narrated to us from Yahya from Malik from Sumayy from Abu Salih from Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) from the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who said: «Avoid the seven destructive things.» They asked: 'What are they, O Messenger of Allah?' He said: «Associating partners with Allah, sorcery, killing a soul that Allah has forbidden except by right, consuming usury, consuming the orphan's wealth, fleeing on the day of battle, and slandering chaste believing women.»
