عربی (اصل)
وحَدَّثنا مُحَمد بن بَشَّار قَال حَدَّثنا عَمْرو بن خليفة قَال حَدَّثنا مُحَمد بن عَمْرو عَن أبي سَلَمَة عَن أبي هُرَيرة قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم تستأمر اليتيمة في نفسها فإن سكتت فهو إذنها وَإن أبت فلا جواز عليها اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم تستأمر اليتيمة في نفسها فإن سكتت فهو إذنها وَإن أبت فلا جواز عليها
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn Bashar narrated to us, he said: Amr ibn Khalifah narrated to us, he said: Muhammad ibn Amr narrated to us, from Abu Salamah, from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him), who said: The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «The orphan girl should be asked for permission concerning herself. If she remains silent, that is her permission, and if she refuses, there is no compulsion upon her.»
اردو ترجمہ
محمد بن بشار نے ہم سے بیان کیا، انہوں نے کہا: عمرو بن خلیفہ نے ہم سے بیان کیا، انہوں نے کہا: محمد بن عمرو نے ہم سے بیان کیا، ابو سلمہ سے، حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے، انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «یتیم لڑکی سے اس کی شادی کے بارے میں اجازت لی جائے، اگر وہ خاموش رہے تو یہ اس کی اجازت ہے، اور اگر وہ انکار کرے تو اس پر کوئی جبر نہیں۔»
