عربی (اصل)
وحَدَّثناه أحمد بن عَبدة أَخْبَرَنَا عَبد الوارث بن سَعِيد حَدَّثنا أَبُو عصام عَن أَنَس أَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم كان يتنفس في الإناء ثلاثًا ويقول إنه أهنأ وأمرأ وأبرأوحديث أبي عِمْرَان الْجَوْنِيّ عَن أَنَس لم يروه عَن أبي عمران إلاَّ صالح الْمُرِّي
انگریزی ترجمہ
And Ahmad ibn Abdah narrated it to us, Abd al-Warith ibn Sa'id informed us, Abu Issam narrated to us from Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) used to take three breaths while drinking from a vessel and would say: «It is more refreshing, more wholesome, and more satisfying.» The hadith of Abu Imran al-Jawni from Anas - no one narrated it from Abu Imran except Salih al-Murri.
اردو ترجمہ
اور احمد بن عبدہ نے ہمیں حدیث بیان کی، عبدالوارث بن سعید نے ہمیں خبر دی، ابو عصام نے حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم برتن میں تین سانس لیتے اور فرماتے: «یہ زیادہ شیریں، زیادہ مفید اور زیادہ تسکین بخش ہے۔» ابو عمران جونی کی حدیث انس سے - کسی نے ابو عمران سے سوائے صالح مری کے روایت نہیں کی۔
