عربی (اصل)
حَدَّثنا يَحْيَى بن المعلى بن منصور حَدَّثنا يَحْيَى بن صالح حَدَّثنا سَعِيد بْنِ بَشِيرٍ عَن قَتادة عَن أَنَس أَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَالَ غَيِّرُوا الشَّيْبَ أَوْ قَالَ أَحْسَنُ مَا غَيَّرْتُمْ بِهِ الشَّيْبَ الْحِنَّاءُ وَالْكَتْمُوَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن قَتادة عَن أَنَس إلاَّ سَعِيد بْنُ بَشِيرٍ اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَالَ غَيِّرُوا الشَّيْبَ أَوْ قَالَ أَحْسَنُ مَا غَيَّرْتُمْ بِهِ الشَّيْبَ الْحِنَّاءُ وَالْكَتْمُوَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن قَتادة عَن أَنَس إلاَّ سَعِيد بْنُ بَشِيرٍ
انگریزی ترجمہ
Narrated to us Yahya ibn al-Mu'alla ibn Mansur, narrated to us Yahya ibn Salih, narrated to us Sa'id ibn Bashir from Qatadah from Anas (may Allah be well pleased with him) who said: The Messenger of Allah (blessings and peace be upon him) said: «Whoever wishes to have his provision expanded and his trace extended, let him maintain ties of kinship.»
اردو ترجمہ
یحیی بن المعلی بن منصور نے ہم سے بیان کیا، یحیی بن صالح نے ہم سے بیان کیا، سعید بن بشیر نے قتادہ سے، انہوں نے انس رضی اللہ عنہ سے روایت کیا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «جو چاہے کہ اس کا رزق وسیع ہو اور اس کا نشان بڑھے تو اسے چاہیے کہ صلہ رحمی کرے۔»
