عربی (اصل)
حَدَّثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَجَّاجِ حَدَّثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ عَن أَبِيه عَن قَتادة عَن أَنَس أَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم أَحْرَمَ فِي دُبُرِ صَلاةٍوَهَذَا الْحَدِيثُ لَمْ نَسْمَعْهُ مِنْ أَحَدٍ يُحَدِّثُ بِهِ عَنْ مُعَاذٍ إلاَّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ وهُو خَتَنُ مُعَاذِ بْنِ هِشَامٍ وَإِنَّمَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَن قَتادة عَن أَبِي حَسَّانٍ عَن ابن عباس عَلَيه وَسَلَّم أَحْرَمَ فِي دُبُرِ صَلاةٍوَهَذَا الْحَدِيثُ لَمْ نَسْمَعْهُ مِنْ أَحَدٍ يُحَدِّثُ بِهِ عَنْ مُعَاذٍ إلاَّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ وهُو خَتَنُ مُعَاذِ بْنِ هِشَامٍ وَإِنَّمَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَن قَتادة عَن أَبِي حَسَّانٍ عَن ابن عباس
انگریزی ترجمہ
Abdullah ibn Muhammad ibn al-Hajjaj narrated to us, Mu'adh ibn Hisham narrated to us, from his father, from Qatadah, from Anas, that the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) entered into ihram after a prayer. This hadith was not heard from anyone narrating it from Mu'adh except Abdullah ibn Muhammad, who was the son-in-law of Mu'adh ibn Hisham. This hadith is narrated from Qatadah, from Abu Hassan, from Ibn Abbas.
اردو ترجمہ
ہمیں عبداللہ بن محمد بن الحجاج نے بیان کیا، ہمیں معاذ بن ہشام نے بیان کیا، اپنے والد سے، قتادہ سے، انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے نماز کے بعد احرام باندھا۔ یہ حدیث ہم نے معاذ سے کسی کو بیان کرتے نہیں سنا سوائے عبداللہ بن محمد کے، اور وہ معاذ بن ہشام کے داماد تھے۔ یہ حدیث قتادہ سے، ابو حسان سے، ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت کی جاتی ہے۔
