عربی (اصل)
حَدَّثنا محمد بن يَحْيَى القطيعي حَدَّثنا خالد بن يَحْيَى بن أبي قرة حَدَّثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبة وَعُمَرُ بْنُ عَامِرٍ عَن قَتادة عَن أَنَس أَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم اتَّخَذَ خَاتَمًا فَلَبِسَهُ فِي يَسَارِهِ فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِهِ فِي يَدِهِوَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَحْفَظُهُ بِهَذَا اللَّفْظِ عَن قَتادة إلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ سَعِيدٍ عَن قَتادة عَن أَنَس بِغَيْرِ هذا اللفظ عَلَيه وَسَلَّم اتَّخَذَ خَاتَمًا فَلَبِسَهُ فِي يَسَارِهِ فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِهِ فِي يَدِهِوَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَحْفَظُهُ بِهَذَا اللَّفْظِ عَن قَتادة إلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ سَعِيدٍ عَن قَتادة عَن أَنَس بِغَيْرِ هذا اللفظ
انگریزی ترجمہ
Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) narrated: The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «Hasten to break the fast, for the Jews delay it.»
اردو ترجمہ
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «افطار میں جلدی کرو، کیونکہ یہود دیر کرتے ہیں۔»
