عربی (اصل)
حَدَّثنا بِشْر بن معاذ العقدي حَدَّثنا عِمْرَانُ بْنُ خَالِدٍ الْخَيَّاطُ عَنْ ثابتٍ عَن أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم أُمِرْتُ بِالسِّوَاكِ حَتَّى خَشِيتُ أَنْ أَدْرَدَ أَوْ حَتَّى خَشِيتُ عَلَى لِثَتِي وَأَسْنَانِي اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم أُمِرْتُ بِالسِّوَاكِ حَتَّى خَشِيتُ أَنْ أَدْرَدَ أَوْ حَتَّى خَشِيتُ عَلَى لِثَتِي وَأَسْنَانِي
انگریزی ترجمہ
Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) narrated from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: «Verily, the servant will be brought on the Day of Resurrection, and Allah will say to him: 'Did I not honor you, make you a chief, marry you to a spouse, and make horses and camels subservient to you?' He will say: 'Yes, O Lord.' Allah will say: 'Did you think you would meet Me?' He will say: 'No.' Allah will say: 'Then I shall forget you as you forgot Me.'»
اردو ترجمہ
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «بے شک بندے کو قیامت کے دن لایا جائے گا، اور اللہ اس سے کہے گا: 'کیا میں نے تجھے عزت نہیں دی، سردار نہیں بنایا، شادی نہیں کرائی، اور گھوڑے اور اونٹ تیرے لیے مسخر نہیں کیے؟' وہ کہے گا: 'جی ہاں، اے رب۔' اللہ فرمائے گا: 'کیا تو نے سوچا تھا کہ تو مجھ سے ملے گا؟' وہ کہے گا: 'نہیں۔' اللہ فرمائے گا: 'تو میں تجھے بھول جاتا ہوں جیسے تو نے مجھے بھلا دیا۔'»
