عربی (اصل)
حَدَّثنا عبد الوارث بن عبد الصمد حَدَّثنا أبي حَدَّثنا شُعْبَةُ عَنْ ثابتٍ عَن أَنَس أَن رَسولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَالَ لا يَتَمَنَّ أَحَدُكُمُ الْمَوْتَ لِضُرٍّ نَزَلَ بِهِ وَإن كَانَ لا بُدَّ فَاعِلا فَلْيَقُلِ اللَّهُمَّ أَحْيِنَا إِذَا كَانَتِ الْحَيَاةُ خَيْرًا لَنَا وَتَوَفَّنَا إذا كانت الوفاة خيرا لنا اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَالَ لا يَتَمَنَّ أَحَدُكُمُ الْمَوْتَ لِضُرٍّ نَزَلَ بِهِ وَإن كَانَ لا بُدَّ فَاعِلا فَلْيَقُلِ اللَّهُمَّ أَحْيِنَا إِذَا كَانَتِ الْحَيَاةُ خَيْرًا لَنَا وَتَوَفَّنَا إذا كانت الوفاة خيرا لنا
انگریزی ترجمہ
Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «Let none of you wish for death due to harm that has befallen him. If he must do so, let him say: 'O Allah, keep me alive if life is better for me, and cause me to die if death is better for me.'»
اردو ترجمہ
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «تم میں سے کوئی موت کی تمنا نہ کرے کسی تکلیف کی وجہ سے جو اسے پہنچی ہو۔ اگر وہ ضرور کرنا چاہے تو کہے: 'اے اللہ! مجھے زندہ رکھ اگر زندگی میرے لیے بہتر ہو، اور مجھے موت دے اگر موت میرے لیے بہتر ہو۔'»
