عربی (اصل)
وحَدَّثناه ابن مُثَنَّى حَدَّثنا عَبد الوَهَّاب حَدَّثنا حُمَيد عَن أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلْتُ الْجَنَّةَ فَإِذَا أَنَا بِقَصْرٍ مِنْ ذَهَبٍ قُلْتُ لِمَنْ هَذَا الْقَصْرُ قَالُوا لِشَّابٍّ مِنْ قُرَيْشٍ قُلْتُ لِمَنْ قَالُوا لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فَلَوْلا مَا عَلِمْتَ مِنْ غَيْرَتِكَ دَخَلْتُهُ قَالَ عُمَر أَعَلَيْكَ يَا رَسولَ اللهِ أَغَارُ اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلْتُ الْجَنَّةَ فَإِذَا أَنَا بِقَصْرٍ مِنْ ذَهَبٍ قُلْتُ لِمَنْ هَذَا الْقَصْرُ قَالُوا لِشَّابٍّ مِنْ قُرَيْشٍ قُلْتُ لِمَنْ قَالُوا لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فَلَوْلا مَا عَلِمْتَ مِنْ غَيْرَتِكَ دَخَلْتُهُ قَالَ عُمَر أَعَلَيْكَ يَا رَسولَ اللهِ أَغَارُ
انگریزی ترجمہ
Ibn Muthanna narrated it to us, Abd al-Wahhab narrated to us, Humayd narrated to us from Anas who said: The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: «I entered Paradise and there I saw a palace of gold. I asked: 'For whom is this palace?' They said: 'For a young man from Quraysh.' I asked: 'For whom?' They said: 'For Umar ibn al-Khattab. Had it not been for your jealousy that I know of, I would have entered it.' Umar said: 'Would I be jealous regarding you, O Messenger of Allah?'»
اردو ترجمہ
ابن مثنی نے ہم سے بیان کیا، عبدالوہاب نے ہم سے بیان کیا، حمید نے ہم سے انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے بیان کیا کہ انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: «میں جنت میں داخل ہوا تو میں نے سونے کا ایک محل دیکھا۔ میں نے پوچھا: یہ محل کس کا ہے؟ انہوں نے کہا: قریش کے ایک نوجوان کا۔ میں نے پوچھا: کس کا؟ انہوں نے کہا: عمر بن خطاب کا۔ اگر میں تمہاری غیرت کو نہ جانتا تو میں اس میں داخل ہو جاتا۔» عمر نے کہا: یا رسول اللہ! کیا میں آپ پر غیرت کروں؟
