عربی (اصل)
حَدَّثنا محمد بن المثني بن عُبَيد حَدَّثنا عبد الرحمن حَدَّثنا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبْرٍ عَن أَنَس أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ آيَةُ الْمُنَافِقِ بُغْضُ الأَنْصَارِ وَآيَةُ الإِيمَانِ حُبُّ الأَنْصَارِ اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ آيَةُ الْمُنَافِقِ بُغْضُ الأَنْصَارِ وَآيَةُ الإِيمَانِ حُبُّ الأَنْصَارِ
انگریزی ترجمہ
Ahmad ibn al-Miqdam narrated to us, Hammad ibn Zaid narrated to us from Thabit from Anas (may Allah be well pleased with him) that Umm Sulaym took a dagger on the day of Uhud. Abu Talhah saw her and said: O Messenger of Allah, this is Umm Sulaym carrying a dagger. The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said to her: «What are you doing with this, O Umm Sulaym?» She said: I took it so that if any of the polytheists come near me, I will rip open his belly with it. The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) laughed. She said: O Messenger of Allah, kill those who turned back from among those who are with you, as you killed those who fought. The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: «O Umm Sulaym, Allah is sufficient and will be excellent.»
اردو ترجمہ
احمد بن مقدام نے ہمیں حدیث بیان کی، حماد بن زید نے ہمیں ثابت سے حدیث بیان کی، انہوں نے انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کیا کہ ام سلیم نے احد کے دن ایک خنجر لیا۔ ابو طلحہ نے انہیں دیکھا اور کہا: یا رسول اللہ! یہ ام سلیم ہیں خنجر اٹھائے ہوئے۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ان سے فرمایا: «اے ام سلیم! تم اس کے ساتھ کیا کر رہی ہو؟» انہوں نے کہا: میں نے اسے لیا تاکہ اگر کوئی مشرک میرے قریب آئے تو میں اس کا پیٹ اس سے چیر دوں۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ہنسے۔ انہوں نے کہا: یا رسول اللہ! ان لوگوں کو قتل کر دیں جو آپ کے ساتھیوں میں سے پیچھے ہٹ گئے، جیسے آپ نے ان کو قتل کیا جنہوں نے لڑائی کی۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: «اے ام سلیم! اللہ کافی ہے اور بہترین ہوگا۔»
