عربی (اصل)
حَدَّثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ وَحَوْثَرَةُ بْنُ مُحَمد واللفظُ لأَحْمَدَ عَن ابْنِ عُيَيْنة عَن عَمْرو بْنِ دِينَارٍ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَال قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم مَنْ كَانَ لَهُ عَبد بَيْنَهُ وَبَيْنَ آخَرَ فأعتق أحدهما نصيبه فإن موسر قُوِّمَ عَلَيْهِ بِأَغْلَى الْقِيمَةِ أَوْ قُوِّمَ قِيمَةً لا وَكْسَ ولاَ شَطَطَ ثُمَّ أَعْتَقَوَلا نَعْلَمُ أَسْنَدَ عَمْرو بْنُ دِينَارٍ الْمَكِّيُّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِوَقَدْ رَوَاهُ دَاوُدُ الْعَطَّارُ عَن عَمْرو بْنِ دِينَارٍ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَر وَالصَّوَابُ مَا رَوَاهُ ابْنُ عُيَيْنة مَنْ كَانَ لَهُ عَبد بَيْنَهُ وَبَيْنَ آخَرَ فأعتق أحدهما نصيبه فإن موسر قُوِّمَ عَلَيْهِ بِأَغْلَى الْقِيمَةِ أَوْ قُوِّمَ قِيمَةً لا وَكْسَ ولاَ شَطَطَ ثُمَّ أَعْتَقَوَلا نَعْلَمُ أَسْنَدَ عَمْرو بْنُ دِينَارٍ الْمَكِّيُّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِوَقَدْ رَوَاهُ دَاوُدُ الْعَطَّارُ عَن عَمْرو بْنِ دِينَارٍ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَر وَالصَّوَابُ مَا رَوَاهُ ابْنُ عُيَيْنة
انگریزی ترجمہ
Ahmad bin Abdah and Hawtharat bin Muhammad narrated to us, and the wording is Ahmad's, from Ibn Uyaynah, from Amr bin Dinar, from Salim, from his father who said: The Messenger of Allah (peace be upon him) said: 'Whoever has a slave shared between him and another, and one of them frees his share, if he is wealthy, the slave's value should be assessed at the highest price, or assessed at a fair price without loss or excess, then freed.' We do not know that Amr bin Dinar al-Makki narrated with a chain from Salim from his father from the Prophet (peace be upon him) except this hadith. Dawud al-Attar narrated it from Amr bin Dinar saying: I heard Ibn Umar, but the correct version is what Ibn Uyaynah narrated.
