عربی (اصل)
وحَدَّثناه إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيد الْجَوْهَرِيُّ ومُحَمَّد بْنُ يَحْيَى بن ميمون قَالاَ حَدَّثنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيد الأُمَوي عَنِ الأَعمَش عَن عَمْرو بْنِ مُرَّةَ عَن أَبِي الْبَخْتَرِيِّ عَن سَعِيد بْنِ جُبَير عَن ابنِ عَباس عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم بِنَحْوِهِوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم بِهَذَا اللَّفْظِ إلاَّ بِهَذَا الإِسْنَادِ الَّذِي ذَكَرْنَا ولاَ نَعْلَمُ قَالَ فِيهِ أَحَدٌ عَنْ عَمْرو عَن أَبِي الْبَخْتَرِيِّ عَن سَعِيد بْنِ جُبَير عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إِلا يَحْيَى الأُمَوِيُّ وَهُوَ ثِقَةٌ وَلا نَعْلَمُ أَسْنَدَ أَبُو الْبَخْتَرِيُّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم بِهَذَا اللَّفْظِ إلاَّ بِهَذَا الإِسْنَادِ الَّذِي ذَكَرْنَا ولاَ نَعْلَمُ قَالَ فِيهِ أَحَدٌ عَنْ عَمْرو عَن أَبِي الْبَخْتَرِيِّ عَن سَعِيد بْنِ جُبَير عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إِلا يَحْيَى الأُمَوِيُّ وَهُوَ ثِقَةٌ وَلا نَعْلَمُ أَسْنَدَ أَبُو الْبَخْتَرِيُّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ
انگریزی ترجمہ
Abu Kamil narrated to us, he said: Abu Awanah narrated to us, from Abu Ishaq, from Ata ibn Abi Rabah, from Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both), who said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) performed tawaf on his camel, and whenever he reached the corner [Black Stone], he pointed to it with something in his hand and said takbir. This hadith is known from Ata from Ibn Abbas from more than one route.
