عربی (اصل)
حَدَّثنا مُحَمد بن مرزوق قَال حَدَّثنا عَبد الله بن رجاء قَال حَدَّثنا حَمَّادُ بْنُ شُعَيْبٍ عَن حَبيب بْنِ أَبِي عَمْرَةَ عَن سَعِيد بْنِ جُبَير عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم فَقَالَ إِنِّي أُرْسِلُ كَلْبِي الْمُعَلَّمَ فَيُمْسِكُ قَالَ إِنْ أَكَلَ فَلا تَأْكُلْ وَإن لَمْ يَأْكُلْ فَكُلْوَهَذَا الْحَدِيثُ لاَ نعلمُهُ يُرْوَى عَن ابنِ عَباس عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إلاَّ مِن هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الإِسْنَادِ وَحَمَّادُ بْنُ شُعَيْبٍ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ فِي الْحَدِيثِ وَقَدْ حَدَّثَ عَنْهُ جَمَاعَةٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ وَاحْتَمَلُوا حديثه اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم فَقَالَ إِنِّي أُرْسِلُ كَلْبِي الْمُعَلَّمَ فَيُمْسِكُ قَالَ إِنْ أَكَلَ فَلا تَأْكُلْ وَإن لَمْ يَأْكُلْ فَكُلْوَهَذَا الْحَدِيثُ لاَ نعلمُهُ يُرْوَى عَن ابنِ عَباس عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إلاَّ مِن هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الإِسْنَادِ وَحَمَّادُ بْنُ شُعَيْبٍ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ فِي الْحَدِيثِ وَقَدْ حَدَّثَ عَنْهُ جَمَاعَةٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ وَاحْتَمَلُوا حديثه
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn al-Muthanna narrated to us, he said: Waki' narrated to us, from Hisham ibn Urwah, from Fatimah bint al-Mundhir, from Asma' bint Abi Bakr — and through another route from Kurayb from Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) — that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was cupped while he was fasting and in ihram. This hadith is known from Kurayb from Ibn Abbas. And from Miqsam from Ibn Abbas similarly. And from Abu al-Sha'tha' from Ibn Abbas similarly. It has been narrated from Ibn Abbas from many routes.
