عربی (اصل)
حَدَّثنا مُحَمد بْنُ عُثمَان بْنِ كَرَامَةَ قَال حَدَّثنا عُبَيد اللَّهِ عَن إِسْرَائِيلَ عَن أَبِي إِسْحَاقَ عَن سَعِيد بْنِ جُبَير عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ سُئِلَ مِثْلُ مَنْ كُنْتَ حَيْثُ تُوُفِّيَ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَالَ أَنَا يَوْمَئِذٍ مَخْتُونٌ كُنْتَ حَيْثُ تُوُفِّيَ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَالَ أَنَا يَوْمَئِذٍ مَخْتُونٌ
انگریزی ترجمہ
Abu Kamil narrated to us, he said: Zuhayr narrated to us, from Abu Ishaq, from Sa'id ibn Jubayr, from Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both): The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prayed the two rak'ahs of Fajr [sunnah], reciting 'Say: We believe in Allah' [2:136] and 'Say: O People of the Book, come to a word equitable between us and you' [3:64].
