عربی (اصل)
حَدَّثنا عَمْرو بن علي قَال حَدَّثنا ميمون بن زيد عَن ليث عَن طاووس عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّهُ لَمْ يَرَ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم أَفْطَرَ يَوْمَ جُمُعَةٍ قَطُّوَهَذَا الْحَدِيثُ لاَ نعلمُهُ يُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إلاَّ مِن هَذَا الْوَجْهِ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ غَيْرِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِغَيْرِ هَذَا اللَّفْظِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم أَفْطَرَ يَوْمَ جُمُعَةٍ قَطُّوَهَذَا الْحَدِيثُ لاَ نعلمُهُ يُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إلاَّ مِن هَذَا الْوَجْهِ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ غَيْرِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِغَيْرِ هَذَا اللَّفْظِ
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn al-Muthanna narrated to us, he said: Abd al-Wahhab narrated to us, from Khalid, from Ikrimah, from Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both): The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prohibited mut'ah [temporary marriage] and the meat of domesticated donkeys on the day of Khaybar.
