عربی (اصل)
حَدَّثنا بِشْر بْنُ آدَمَ وَزَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ الطائي قَالاَ حَدَّثنَا أَبُو عَاصِم قَال حَدَّثنا عَبد الوارث قَال حَدَّثنا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ عَنْ عَبد اللَّهِ بْنِ بُرَيدة عَن أَبيهِ رَضِي اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَالَ مَنِ اسْتَعْمَلْنَاهُ عَلَى عَمَلٍ فَرَزَقْنَاهُ عَلَيْهِ رِزْقًا فَمَا أَصَابَ سِوَى رِزْقِهِ فَهُوَ غُلُولٌوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن بُرَيدة إلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ولاَ نَعْلَمُ أَسْنَدَ الْحُسَيْنُ الْمُعَلِّمُ عَنْ عَبد اللَّهِ بْنِ بُرَيدة عَن أَبيهِ عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم غَيْرَ هَذَا الحديث مَنِ اسْتَعْمَلْنَاهُ عَلَى عَمَلٍ فَرَزَقْنَاهُ عَلَيْهِ رِزْقًا فَمَا أَصَابَ سِوَى رِزْقِهِ فَهُوَ غُلُولٌوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن بُرَيدة إلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ولاَ نَعْلَمُ أَسْنَدَ الْحُسَيْنُ الْمُعَلِّمُ عَنْ عَبد اللَّهِ بْنِ بُرَيدة عَن أَبيهِ عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم غَيْرَ هَذَا الحديث
انگریزی ترجمہ
Bishr ibn Adam and Zayd ibn Akhzam at-Ta'i narrated to us, they said: Abu Asim narrated to us, he said: Abd al-Warith narrated to us, he said: Husayn al-Mu'allim narrated to us from Abdullah ibn Burayda from his father (may Allah be pleased with him) from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) who said: "Whomever we appoint to a position and provide him a salary, whatever he takes beyond his salary is misappropriation (ghulul)." This hadith, we do not know it to be narrated from Burayda except through this route, and we do not know that Husayn al-Mu'allim narrated from Abdullah ibn Burayda from his father from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) anything other than this hadith.
