عربی (اصل)
حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى قَال حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ قَال حَدَّثنا شُعْبَةُ عَن عَمْرو بْنِ مُرَّةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا حَمْزَةَ يُحَدِّثُ عَن زَيد بْنِ أَرْقَمَ رَضِي اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قال أنتم جزء من مِئَة ألف جُزْءٍ مِمَّنْ يَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ وَكَانُوا يَوْمَئِذٍ ما بين السبعمِئَة إلى الثمانمِئَةوَاسْمُ أَبِي حَمْزَةَ طَلْحَةُ مَوْلَى قَرَظَةَ اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قال أنتم جزء من مِئَة ألف جُزْءٍ مِمَّنْ يَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ وَكَانُوا يَوْمَئِذٍ ما بين السبعمِئَة إلى الثمانمِئَةوَاسْمُ أَبِي حَمْزَةَ طَلْحَةُ مَوْلَى قَرَظَةَ
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn al-Muthanna narrated to us, he said: Muhammad ibn Ja'far narrated to us, he said: Shu'bah narrated to us from 'Amr ibn Murrah, he said: I heard Abu Hamzah narrating from Zayd ibn Arqam (may Allah be pleased with him) from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), he said: «You are one part out of one hundred thousand parts of those who will come to me at the Basin.» And they were that day between seven hundred and eight hundred. The name of Abu Hamzah is Talhah, the freed slave of Qarazah.
اردو ترجمہ
موسیٰ بن اسحاق نے ہمیں حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: وکیع نے ہمیں حدیث بیان کی اسماعیل سے، انہوں نے قیس سے، انہوں نے حضرت خباب بن ارت رضی اللہ عنہ سے کہا: ہم نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے شکایت کی جبکہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کعبہ کے سائے میں اپنی چادر کو تکیہ بنائے ہوئے تھے۔ ہم نے کہا: کیا آپ ہمارے لیے مدد نہیں مانگیں گے؟ کیا آپ ہمارے لیے دعا نہیں کریں گے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «تم سے پہلے لوگوں میں سے ایک آدمی کو پکڑا جاتا اور زمین میں ایک گڑھا کھودا جاتا، پھر اسے اس میں رکھا جاتا۔ پھر آرا لایا جاتا اور اس کے سر پر رکھا جاتا اور اسے دو حصوں میں چیرا جاتا، اور اس کے گوشت اور ہڈیوں کے نیچے لوہے کی کنگھیوں سے کنگھی کی جاتی، لیکن یہ اسے اس کے دین سے نہیں پھیرتا۔ اللہ کی قسم! یہ معاملہ ضرور مکمل ہو گا یہاں تک کہ ایک سوار صنعا سے حضرموت تک سفر کرے گا اور اللہ کے سوا کسی سے نہیں ڈرے گا، یا بھیڑیے سے اپنی بکریوں کے لیے۔ لیکن تم جلد بازی کرنے والے لوگ ہو۔»
