عربی (اصل)
حَدَّثنا يوسف بن موسى قَال حَدَّثنا جَرِير عَن الأَعمَش عَن ثُمَامَةَ بْنِ عُقْبَةَ الْمُحَلِّمِيِّ حَدَّثَنا أَحْمَد بن أبان حَدَّثَنا مروان بن معاوية حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى قَال حَدَّثنا أَبُو قُتَيبة قَال حَدَّثنا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ عَن أَبيهِ
انگریزی ترجمہ
Amr ibn Ali narrated to us, he said: Abu Dawud narrated to us, he said: Shu'bah narrated to us from Abd al-Malik ibn Umayr from Warrad the freed slave of al-Mughirah ibn Shu'bah from al-Mughirah that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), when he completed the prayer, would state: «There is no deity except Allah alone with no partner, to Him belongs dominion and to Him belongs all praise, and He has power over all things. O Allah, none can withhold what You have given, and none can give what You have withheld, and the might of the mighty avails not against You.»
اردو ترجمہ
عمرو بن علی نے ہمیں حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: ابو داؤد نے ہمیں حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: شعبہ نے ہمیں حدیث بیان کی عبد الملک بن عمیر سے، انہوں نے وراد مولیٰ مغیرہ بن شعبہ سے، انہوں نے مغیرہ سے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم جب نماز مکمل فرماتے تو یہ ارشاد فرماتے: «لا الٰہ الا اللہ وحدہ لا شریک لہ، لہ الملک ولہ الحمد، وہو علیٰ کل شے قدیر۔ اے اللہ! جو تو دے اسے کوئی روک نہیں سکتا، اور جو تو روک لے اسے کوئی دے نہیں سکتا، اور کسی طاقتور کی طاقت تیرے مقابلے میں کام نہیں آتی۔»
