عربی (اصل)
حَدَّثنا نصر بن علي قَال حَدَّثنا أَبُو أحمد قَال حَدَّثنا إِسْرَائِيلُ عَن عَبد اللَّهِ بْنِ الْمُخْتَارِ عَنْ مُحَمد بْنِ وَاسِعٍ عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ عَن أَبِي الدَّرْدَاءِ رَضِي اللَّهُ عَنْهُ قَالَ لِتَكُنِ الْمَسَاجِدُ مَجْلِسَكَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم يَقُولُ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ ضَمِنَ لِمَنْ كَانَتِ الْمَسَاجِدُ بَيْتَهُ الأَمْنَ وَالْجَوَازَ عَلَى الصِّرَاطِ يَوْمَ الْقِيَامَةِوَهَذَا الْحَدِيثُ رُوِيَ عَنِ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم نَحْوُ كَلامِهِ بِغَيْرِ لَفْظِهِ ولاَ نَعْلَمُ هَذَا اللَّفْظَ يُرْوَى عَن رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إلاَّ بِهَذَا الإِسْنَادِ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وهُو حَسَنُ الإِسْنَادِ عَزَّ وَجَلَّ ضَمِنَ لِمَنْ كَانَتِ الْمَسَاجِدُ بَيْتَهُ الأَمْنَ وَالْجَوَازَ عَلَى الصِّرَاطِ يَوْمَ الْقِيَامَةِوَهَذَا الْحَدِيثُ رُوِيَ عَنِ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم نَحْوُ كَلامِهِ بِغَيْرِ لَفْظِهِ ولاَ نَعْلَمُ هَذَا اللَّفْظَ يُرْوَى عَن رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إلاَّ بِهَذَا الإِسْنَادِ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وهُو حَسَنُ الإِسْنَادِ
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu ad-Darda (may Allah be well pleased with him) narrated: "Let the mosques be your gathering place, for I heard the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) say: «Indeed, Allah the Almighty has guaranteed for whoever makes the mosques his home, security and passage over the Bridge [Sirat] on the Day of Resurrection.»" This hadith has been narrated from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) through other routes.
