عربی (اصل)
حَدَّثنا إبراهيم قَال حَدَّثنا بِشْر قَال حَدَّثنا بِشْر بْنُ عُمَارَةَ عَنِ الأَحْوَصِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَن أَبِي الدَّرْدَاءِ وَأَبِي أُمَامَةَ رَضِي اللَّهُ عَنْهُمَا قَالا قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم ذُكَاةُ الْجَنِينِ ذُكَاةُ أُمِّهِوَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ وَرَدَ عَنِ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم مِنْ وُجُوهٍ رَوَاهُ أَبُو سَعِيد الْخُدْرِيُّ وَأبُو أَيُّوبَ وَأَعْلَى مَنْ رَوَاهُ أَبُو الدَّرْدَاءِ فَذَكَرْنَا حَدِيثَ أَبِي الدَّرْدَاءِ وَأَبِي أُمَامَةَ إِذْ كَانَ مَضْمُومًا إِلَى أَبِي الدَّرْدَاءِ ولاَ نُعِيدُهُ عَنْ غَيْرِهِمَا إلاَّ أَنْ يَكُونَ فِيهِ زِيَادَةٌ ذُكَاةُ الْجَنِينِ ذُكَاةُ أُمِّهِوَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ وَرَدَ عَنِ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم مِنْ وُجُوهٍ رَوَاهُ أَبُو سَعِيد الْخُدْرِيُّ وَأبُو أَيُّوبَ وَأَعْلَى مَنْ رَوَاهُ أَبُو الدَّرْدَاءِ فَذَكَرْنَا حَدِيثَ أَبِي الدَّرْدَاءِ وَأَبِي أُمَامَةَ إِذْ كَانَ مَضْمُومًا إِلَى أَبِي الدَّرْدَاءِ ولاَ نُعِيدُهُ عَنْ غَيْرِهِمَا إلاَّ أَنْ يَكُونَ فِيهِ زِيَادَةٌ
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu ad-Darda and Abu Umamah (may Allah be well pleased with them) narrated: The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «The slaughter of the fetus is the slaughter of its mother.» This hadith has been narrated from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) from numerous routes.
اردو ترجمہ
حضرت ابو الدرداء اور ابو امامہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «جنین کا ذبیحہ اس کی ماں کا ذبیحہ ہے۔» یہ حدیث نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے کئی طریقوں سے مروی ہے۔
