عربی (اصل)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ قَالَ نَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ نَا الْأَشْعَثُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي صَلَاةِ الْخَوْفِ صَلَّى بِهَؤُلَاءِ رَكْعَتَيْنِ وَبِهَؤُلَاءِ رَكْعَتَيْنِ فَكَانَتْ لِلنَّبِيِّ أَرْبَعًا وَلِهَؤُلَاءِ رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ وَهَذَا الْكَلَامُ يُرْوَى عَنْ جَابِرٍ وَعَنْ أَبِي بَكْرَةَ وَحَدِيثُ أَبِي بَكْرَةَ أَحْسَنُ إِسْنَادًا فَذَكَرْنَاهُ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ لِحُسْنِ إِسْنَادِهِ إِلَّا أَنْ يَزِيدَ فِيهِ جَابِرٌ كَلَامًا عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي صَلَاةِ الْخَوْفِ صَلَّى بِهَؤُلَاءِ رَكْعَتَيْنِ وَبِهَؤُلَاءِ رَكْعَتَيْنِ فَكَانَتْ لِلنَّبِيِّ أَرْبَعًا وَلِهَؤُلَاءِ رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ وَهَذَا الْكَلَامُ يُرْوَى عَنْ جَابِرٍ وَعَنْ أَبِي بَكْرَةَ وَحَدِيثُ أَبِي بَكْرَةَ أَحْسَنُ إِسْنَادًا فَذَكَرْنَاهُ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ لِحُسْنِ إِسْنَادِهِ إِلَّا أَنْ يَزِيدَ فِيهِ جَابِرٌ كَلَامًا
انگریزی ترجمہ
Yahya ibn Hakim narrated to us, he said: Yahya ibn Sa'id narrated to us, he said: al-Ash'ath narrated to us, from al-Hasan, from Abu Bakrah, may Allah be well pleased with him, from the Prophet, blessings and peace of Allah be upon him, regarding the fear prayer: He prayed two rak'ahs with one group and two rak'ahs with the other group, so it was four [rak'ahs] for the Prophet and two rak'ahs each for the groups. This statement is narrated from Jabir and from Abu Bakrah. The hadith of Abu Bakrah has a better chain, so we mentioned it from Abu Bakrah for the goodness of its chain, unless Jabir adds some additional wording to it.
