عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ قَالَا أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَوْ كَانَ مُطْعِمُ بْنُ عَدِيٍّ حَيًّا ثُمَّ اسْتَشْفَعَنِي فِي هَؤُلَاءِ النَّتْنَى لَشَفَّعْتُهُ فِيهِمْ وَهَذَا الْحَدِيثُ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ وَجْهٍ مُتَّصِلِ صحيح الْإِسْنَادِ من غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ
انگریزی ترجمہ
Nasr ibn Ali and Ahmad ibn Abdah narrated to us, they said: Sufyan ibn Uyaynah informed us from al-Zuhri from Muhammad ibn Jubayr ibn Mut'im from his father (may Allah be well pleased with him) who said: The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «If Mut'im ibn Adi were alive and then interceded with me for these filthy ones, I would intercede for them.» This hadith has a sound chain of transmission. We do not know it to be narrated from the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) through a connected, sound chain except from this route.
اردو ترجمہ
نصر بن علی اور احمد بن عبدہ نے ہمیں خبر دی، انہوں نے کہا: سفیان بن عیینہ نے ہمیں زہری سے خبر دی، انہوں نے محمد بن جبیر بن مطعم سے، انہوں نے اپنے والد رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے، انہوں نے فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «اگر مطعم بن عدی زندہ ہوتے اور پھر میرے پاس ان بدبودار لوگوں کے بارے میں سفارش کرتے تو میں ان کے لیے سفارش کرتا۔» یہ حدیث صحیح سند ہے۔ ہم نہیں جانتے کہ یہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے متصل صحیح سند سے اس کے علاوہ کسی اور طریقے سے روایت کی گئی ہو۔
