عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ قَالَ أَخْبَرَنَا يَزِيدُ أَبُو خَالِدٍ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ حُذَيْفَةَ عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ بَاعَ دَارًا أَوْ عَقَارًا فَلَمْ يَجْعَلْ مِنْ ثَمَنِهِ فِي مِثْلِهِ لَمْ يُبَارَكْ لَهُ فِيهِ أَوْ كَمَا قَالَ
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn al-Muthanna narrated to us, from Muhammad ibn Ja'far, from Shu'bah, from 'Amr ibn Murrah, from Abu al-Bakhtari, from Abu Sa'id (may Allah be pleased with him), from the Prophet (peace and blessings be upon him) who said: 'Beware of sitting in the roads.' They said: 'We have no choice; it is where we sit and talk.' He said: 'If you insist, then give the road its right.' They said: 'What is the right of the road?' He said: 'Lowering the gaze, removing harm, returning greetings, and commanding good and forbidding evil.'
