عربی (اصل)
الْكُوفِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ يُوسُفَ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي الْمُخْتَارِ عَنْ بِلَالِ بْنِ يَحْيَى عَنْ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ مَا أَخْبِيَةٌ بَعْدَ أَخْبِيَةٍ كَانَتْ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَدْفَعُ عَنْهُمْ مَا تَدْفَعُ عَنْ هَذِهِ الْأَخْبِيَةِ وَلَا يُرِيدُهُمْ قَوْمٌ بِسُوءٍ إِلَّا أَتَاهُمُ اللَّهُ بِمَا يَشْغَلُهُمْ عَنْهُمْ قَالَ أَبُو بَكْرٍ يَعْنِي الْكُوفَةَ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ بِلَالِ بْنِ يَحْيَى عَنْ حُذَيْفَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ الْكُوفِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ يُوسُفَ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي الْمُخْتَارِ عَنْ بِلَالِ بْنِ يَحْيَى عَنْ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ مَا أَخْبِيَةٌ بَعْدَ أَخْبِيَةٍ كَانَتْ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَدْفَعُ عَنْهُمْ مَا تَدْفَعُ عَنْ هَذِهِ الْأَخْبِيَةِ وَلَا يُرِيدُهُمْ قَوْمٌ بِسُوءٍ إِلَّا أَتَاهُمُ اللَّهُ بِمَا يَشْغَلُهُمْ عَنْهُمْ قَالَ أَبُو بَكْرٍ يَعْنِي الْكُوفَةَ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ بِلَالِ بْنِ يَحْيَى عَنْ حُذَيْفَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn al-Muthanna narrated to us, from Mu'adh, from Shu'bah, from Qatadah, from Anas (may Allah be pleased with him), from the Prophet (peace and blessings be upon him) who said: 'Facilitate matters and do not make them difficult.'
