عربی (اصل)
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى قَالَ أَخْبَرَنَا عَوْنُ بْنُ سَلَامٍ قَالَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قُلْتُ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ النِّفَاقُ الْيَوْمَ أَكْثَرُ أَمْ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فَضَرَبَ بِيَدِهِ عَلَى جَبْهَتِهِ وَقَالَ أَوَّهْ وَهُوَ الْيَوْمَ ظَاهَرٌ إِنَّهُمْ كَانُوا يَسْتَخْفُونَهُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَا نَعْلَمُ أَسْنَدَ سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ عَنْ عَاصِمٍ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ
انگریزی ترجمہ
'Amr ibn 'Ali narrated to us, from Yahya, from Sufyan, from Abu Ishaq, from Sa'd ibn 'Iyad, from Hudhayfah (may Allah be pleased with him), from the Prophet (peace and blessings be upon him) who said: 'You will follow the ways of those before you step by step.'
