عربی (اصل)
وَأَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَبِي تَمِيمَةَ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْخُذُنِي وَالْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ فَيَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أُحِبُّهُمَا فَأَحِبَّهُمَا وَهَذَا الْحَدِيثُ إِنَّمَا يُرْوَى عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِلْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ وَقَالَ فِي حَدِيثِ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أُسَامَةَ أَنَّهُ قَالَ لَهُ وَلِلْحَسَنِ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَا أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
انگریزی ترجمہ
Hadrat Usamah ibn Zayd (may Allah be well pleased with him) narrated: The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) used to take me and al-Hasan ibn Ali and would say: 'O Allah, I love them, so love them.' This hadith is narrated from Usamah ibn Zayd that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) said it regarding al-Hasan and al-Husayn. In the narration of Abu Uthman from Usamah, it is stated that he said it to him and to al-Hasan. Amr ibn Ali and Muhammad ibn al-Muthanna narrated to us, they said: Yahya ibn Sa'id informed us from Sulayman at-Taymi from Abu Uthman from Usamah ibn Zayd from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him).
اردو ترجمہ
حضرت اسامہ بن زید رضی اللہ عنہ سے روایت ہے: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم مجھے اور حسن بن علی کو پکڑتے اور فرماتے: 'اے اللہ! میں ان سے محبت کرتا ہوں تو بھی ان سے محبت فرما۔' یہ حدیث اسامہ بن زید سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے یہ حسن اور حسین کے بارے میں فرمایا۔ ابو عثمان کی روایت میں اسامہ سے ہے کہ آپ نے یہ انہیں اور حسن کو فرمایا۔ ہمیں عمرو بن علی اور محمد بن مثنیٰ نے بیان کیا، انہوں نے کہا: ہمیں یحییٰ بن سعید نے سلیمان تیمی سے، انہوں نے ابو عثمان سے، انہوں نے اسامہ بن زید سے، انہوں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے خبر دی۔
