عربی (اصل)
وَأَخْبَرَنَاهُ مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا رِبَا إِلَّا فِي النَّسِيئَةِ وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْعَطَّارُ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ قَالَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَقَالَ مَرَّةً عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ
انگریزی ترجمہ
And Mu'ammal ibn Hisham informed us, he said: Isma'il ibn Ibrahim informed us, from Khalid al-Hadhdha', from 'Ikrimah, from Ibn 'Abbas, from Usamah ibn Zayd (may Allah be pleased with them), from the Prophet (peace and blessings be upon him) who said: 'There is no usury (riba) except in deferred payment (nasi'ah).' And 'Abdullah ibn Ishaq al-'Attar informed us, he said: Abu 'Asim informed us, he said: Isma'il ibn 'Abd al-Malik informed us, from Sa'id ibn Jubayr, from Ibn 'Abbas. And he once said from 'Abd al-'Aziz ibn Rufay', from Ibn 'Abbas, from Usamah ibn Zayd.
