عربی (اصل)
أُفْطِرُ قَالَ صُمْ وَأَفْطِرْ صُمْ مِنَ الشَّهْرِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ قَالَ زِدْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ فَإِنَّ بِي قُوَّةً قَالَ فَلَمْ أَزَلْ أُنَاقِصُهُ وَيُنَاقِصُنِي حَتَّى قَالَ صُمْ أَحَبَّ الصِّيَامِ إِلَى اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى صَوْمِ دَاوُدَ كَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا فَلَمَّا كَبِرَ عَبْدُ اللَّهِ قَالَ لَأَنْ أَكُونَ انْتَهَيْتُ إِلَى مَا أَمَرَنِي بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ لَكِنِّي لَا أَدَعُ فَرِيضَةً فَرَضَهَا عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ قَالَ أَنْبَأَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ فَرُّوخٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْوِهِ مُسْنَدُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ...
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn al-Muthanna narrated to us, saying: 'Abd al-Rahman ibn Mahdi informed us, from Sufyan, from Mansur, from Rib'i ibn Hirash, from a man from the Banu Asad, from 'Ali (may Allah be well pleased with him) who said: A wooden vessel was brought to the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) in which was water, and he washed his hands and face, rinsed his mouth and nose, and wiped his head. Then he stood and drank from it while standing, then said: «Some people dislike drinking while standing, but the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) did as I did.»
اردو ترجمہ
محمد بن مثنیٰ نے ہمیں حدیث بیان کی، کہا: عبدالرحمن بن مہدی نے ہمیں خبر دی، سفیان سے، منصور سے، ربعی بن حراش سے، بنی اسد کے ایک شخص سے، علی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے جنہوں نے کہا: نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس لکڑی کا ایک برتن لایا گیا جس میں پانی تھا، اور آپ نے اپنے ہاتھ اور چہرہ دھویا، کلی کی اور ناک میں پانی ڈالا، اور اپنے سر کا مسح کیا۔ پھر آپ کھڑے ہوئے اور کھڑے ہو کر اس سے پیا، پھر فرمایا: «کچھ لوگ کھڑے ہو کر پینے کو ناپسند کرتے ہیں، لیکن نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ویسے ہی کیا جیسے میں نے کیا۔»
