عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ نا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ قَالَ نا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ قَالَ نا أَبُو زُمَيْلٍ قَالَ نا ابْنُ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ كَتَبَ حَاطِبُ بْنُ أَبِي بَلْتَعَةَ كِتَابًا إِلَى أَهْلِ مَكَّةَ فَأَطْلَعَ اللَّهُ عَلَيْهِ نَبِيَّهُ فَبَعَثَ عَلِيًّا وَالزُّبَيْرَ فِي أَثَرِ الْكِتَابِ فَأَدْرَكَا امْرَأَةً عَلَى بَعِيرٍ فَاسْتَخْرَجَا مِنْ قَرْنٍ مِنْ قُرُونِهَا مَا قَالَ لَهُمْ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَرْسَلَ إِلَى حَاطِبٍ فَقَالَ يَا حَاطِبُ أَنْتَ كَتَبْتَ هَذَا الْكِتَابَ قَالَ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ مَا حَمَلَكَ عَلَى ذَلِكَ قَالَ أَمَا وَاللَّهِ إِنِّي لَنَاصِحٌ لِلَّهِ وَرَسُولِهِ وَلَكِنْ كُنْتُ غَرِيبًا فِي أَهْلِ مَكَّةَ وَكَانَ أَهْلِي بَيْنَ ظَهْرَانَيْهِمْ فَخِفْتُ عَلَيْهِمْ فَكَتَبْتُ كِتَابًا لَا يَضُرُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ شَيْئًا وَعَسَى أَنْ تَكُونَ فِيهِ مَنْفَعَةٌ لِأَهْلِي فَقَالَ عُمَرُ فَاخْتَرَطْتُ سَيْفِي فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَمْكِنِّي مِنْ حَاطِبٍ فَإِنَّهُ قَدْ كَفَرَ فَأَضْرِبَ عُنُقَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ اللَّهَ اطَّلَعَ عَلَى هَذِهِ الْعِصَابَةِ مِنْ أَهْلِ بَدْرٍ فَقَالَ اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ فَقَدْ غَفَرْتُ لَكُمْ وَهَذَا الْحَدِيثُ فِي قِصَّةِ حَاطِبٍ قَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَا نَعْلَمُ رُوِيَ عَنْ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ فَأَطْلَعَ اللَّهُ عَلَيْهِ نَبِيَّهُ فَبَعَثَ عَلِيًّا وَالزُّبَيْرَ فِي أَثَرِ الْكِتَابِ فَأَدْرَكَا امْرَأَةً عَلَى بَعِيرٍ فَاسْتَخْرَجَا مِنْ قَرْنٍ مِنْ قُرُونِهَا مَا قَالَ لَهُمْ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَرْسَلَ إِلَى حَاطِبٍ فَقَالَ يَا حَاطِبُ أَنْتَ كَتَبْتَ هَذَا الْكِتَابَ قَالَ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ مَا حَمَلَكَ عَلَى ذَلِكَ قَالَ أَمَا وَاللَّهِ إِنِّي لَنَاصِحٌ لِلَّهِ وَرَسُولِهِ وَلَكِنْ كُنْتُ غَرِيبًا فِي أَهْلِ مَكَّةَ وَكَانَ أَهْلِي بَيْنَ ظَهْرَانَيْهِمْ فَخِفْتُ عَلَيْهِمْ فَكَتَبْتُ كِتَابًا لَا يَضُرُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ شَيْئًا وَعَسَى أَنْ تَكُونَ فِيهِ مَنْفَعَةٌ لِأَهْلِي فَقَالَ عُمَرُ فَاخْتَرَطْتُ سَيْفِي فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَمْكِنِّي مِنْ حَاطِبٍ فَإِنَّهُ قَدْ كَفَرَ فَأَضْرِبَ عُنُقَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ اللَّهَ اطَّلَعَ عَلَى هَذِهِ الْعِصَابَةِ مِنْ أَهْلِ بَدْرٍ فَقَالَ اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ فَقَدْ غَفَرْتُ لَكُمْ وَهَذَا الْحَدِيثُ فِي قِصَّةِ حَاطِبٍ قَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَا نَعْلَمُ رُوِيَ عَنْ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn al-Muthanna narrated to us saying: Umar ibn Yunus narrated to us saying: Ikrimah ibn Ammar narrated to us saying: Abu Zumayl narrated to us saying: Ibn Abbas narrated to us saying: Umar ibn al-Khattab said: Hatib ibn Abi Balta'ah wrote a letter to the people of Makkah, and Allah informed His Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) about it. So he sent Ali and az-Zubayr in pursuit of the letter, and they caught up with a woman on a camel, and extracted from one of her braids what the Prophet of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) had told them about. Then he sent for Hatib and said: 'O Hatib, did you write this letter?' He said: 'Yes, O Messenger of Allah.' He said: 'What made you do that?' He said: 'By Allah, I am indeed sincere to Allah and His Messenger, but I was a stranger among the people of Makkah, and my family was among them, and I feared for them. So I wrote a letter that would not harm Allah and His Messenger in anything, and perhaps it might bring some benefit to my family.' Umar said: So I drew my sword and said: 'O Messenger of Allah, enable me to deal with Hatib, for he has disbelieved, so that I may strike his neck.' The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: 'O Ibn al-Khattab, what do you know? Perhaps Allah looked upon this group from the people of Badr and said: Do whatever you wish, for I have forgiven you.' This hadith about the story of Hatib has been narrated from more than one route from the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), and we do not know it being narrated from Umar from the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) except from this route with this chain of transmission.
