عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ قَالَا نَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ الْإِسْلَامَ بَدَأَ غَرِيبًا وَسَيَعُودُ غَرِيبًا كَمَا بَدَأَ فَطُوبَى لِلْغُرَبَاءِ قِيلَ وَمَنِ الْغُرَبَاءُ قَالَ النُّزَّاعُ مِنَ الْقَبَائِلِ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ مُسْنَدًا إِلَّا الْأَعْمَشُ وَرَوَاهُ عَنِ الْأَعْمَشِ أَبُو خَالِدٍ وَيُوسُفُ بْنُ خَالِدٍ وَغَيْرُهُمَا اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ الْإِسْلَامَ بَدَأَ غَرِيبًا وَسَيَعُودُ غَرِيبًا كَمَا بَدَأَ فَطُوبَى لِلْغُرَبَاءِ قِيلَ وَمَنِ الْغُرَبَاءُ قَالَ النُّزَّاعُ مِنَ الْقَبَائِلِ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ مُسْنَدًا إِلَّا الْأَعْمَشُ وَرَوَاهُ عَنِ الْأَعْمَشِ أَبُو خَالِدٍ وَيُوسُفُ بْنُ خَالِدٍ وَغَيْرُهُمَا
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn al-Muthanna narrated to us, he said: Muhammad ibn Ja'far narrated to us, he said: Shu'bah narrated to us, from Abu Ishaq, from al-Bara', who said: The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: «When you go to bed, perform ablution as you do for prayer, then lie on your right side, then say: O Allah, I have surrendered my soul to You, turned my face to You, entrusted my affair to You, and leaned my back toward You, out of desire for and fear of You. There is no refuge or escape from You except to You. I believe in Your Book which You revealed and Your Prophet whom You sent.»
