عربی (اصل)
وَاصِلٍ الْكُوفِيُّ قَالَ نا يَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَ نا سُفْيَانُ عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ سَأَلَ وَلَهُ مَا يُغْنِيهِ جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَفِي وَجْهِهِ خُدُوشٌ أَوْ كُدُوحٌ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا غِنَاهُ قَالَ خَمْسُونَ دِرْهَمًا أَوْ عِدْلُهَا مِنَ الذَّهَبِ قَالَ يَحْيَى بْنُ آدَمَ فَعَلِمْتُ أَنَّ شُعْبَةَ لَا يُرْضِي حَكِيمَ بْنَ جُبَيْرٍ فَقُلْتُ لَهُ حَدَّثَنِيهِ سُفْيَانُ عَنْ زُبَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِيهِ هَكَذَا وَلَمْ يَقُلْ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ وَحَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ هَذَا رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ ضَعِيفُ الْحَدِيثِ وَزُبَيْدٌ فَلَمْ يُسْنِدْ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ وَاصِلٍ الْكُوفِيُّ قَالَ نا يَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَ نا سُفْيَانُ عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ سَأَلَ وَلَهُ مَا يُغْنِيهِ جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَفِي وَجْهِهِ خُدُوشٌ أَوْ كُدُوحٌ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا غِنَاهُ قَالَ خَمْسُونَ دِرْهَمًا أَوْ عِدْلُهَا مِنَ الذَّهَبِ قَالَ يَحْيَى بْنُ آدَمَ فَعَلِمْتُ أَنَّ شُعْبَةَ لَا يُرْضِي حَكِيمَ بْنَ جُبَيْرٍ فَقُلْتُ لَهُ حَدَّثَنِيهِ سُفْيَانُ عَنْ زُبَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِيهِ هَكَذَا وَلَمْ يَقُلْ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ وَحَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ هَذَا رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ ضَعِيفُ الْحَدِيثِ وَزُبَيْدٌ فَلَمْ يُسْنِدْ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الْثَّوْرِيِّ عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ
انگریزی ترجمہ
Wasil al-Kufi narrated to us, he stated: Yahya ibn Adam narrated to us, he stated: Sufyan narrated to us from Hakim ibn Jubayr from Muhammad ibn Abd ar-Rahman ibn Yazid from his father from Hadrat Abdullah (may Allah be well pleased with him) that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «Whoever asks when he has what suffices him will come on the Day of Resurrection with scratches or scars on his face.» It was stated: O Messenger of Allah, and what is his sufficiency? He stated: «Fifty dirhams or their equivalent in gold.» Yahya ibn Adam stated: I knew that Shu'bah would not approve of Hakim ibn Jubayr, so I stated to him: Sufyan narrated it to me from Zubayd from Muhammad ibn Abd ar-Rahman ibn Yazid from his father, like this, and he did not state: from Abdullah. Hakim ibn Jubayr is a man from the people of Kufah, weak in hadith. And Zubayd did not narrate this hadith with attribution from Abdullah.
