راویAli ibn Husayn from his father from his grandfather (Husayn ibn Ali
عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ قَالَا نا أَبُو عَامِرٍ قَالَ نا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْبَخِيلُ مَنْ ذُكِرْتُ عِنْدَهُ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيَّ اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْبَخِيلُ مَنْ ذُكِرْتُ عِنْدَهُ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيَّ
انگریزی ترجمہ
Narrated Ali ibn Husayn from his father from his grandfather (Husayn ibn Ali): The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The miser is the one before whom I am mentioned and he does not send blessings upon me."
