عربی (اصل)
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ نَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ قَالَ نَا أَبِي قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ أَيُّوبَ يُحَدِّثُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ سَعْدٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَوْ أَنَّ مَا يُقِلُّ الظُّفُرُ فِي الْجَنَّةِ بَرَزَ لِأَهْلِ الدُّنْيَا لَتَزَخْرَفَتْ لَهُم مَا بَيْنَ خَوَافِقُ السَّمَاوَاتِ وَلَوْ أَنَّ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ أَطْلَعَ يَدَهُ لَطَمَسَ ضَوْءُ سِوَارِهِ ضَوْءَ الشَّمْسِ كَمَا تَطْمِسُ الشَّمْسُ النُّجُومَ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْحَكَمِ إِلَّا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَوْ أَنَّ مَا يُقِلُّ الظُّفُرُ فِي الْجَنَّةِ بَرَزَ لِأَهْلِ الدُّنْيَا لَتَزَخْرَفَتْ لَهُم مَا بَيْنَ خَوَافِقُ السَّمَاوَاتِ وَلَوْ أَنَّ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ أَطْلَعَ يَدَهُ لَطَمَسَ ضَوْءُ سِوَارِهِ ضَوْءَ الشَّمْسِ كَمَا تَطْمِسُ الشَّمْسُ النُّجُومَ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْحَكَمِ إِلَّا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ
انگریزی ترجمہ
Abdullah ibn Shabib narrated to us, he said: Muhammad ibn Fudayl narrated to us from Isma'il ibn Abi Khalid from Qays from Sa'd who said: When the verse was revealed: 'Say: Come, I will recite what your Lord has forbidden to you,' I said: 'What has my Lord forbidden to me?' When I heard: 'that you associate not anything with Him,' I put my finger in my ear and said: 'I bear witness that there is no god but Allah alone, having no partner.'
اردو ترجمہ
عبداللہ بن شبیب نے ہمیں حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: محمد بن فضیل نے ہمیں اسماعیل بن ابی خالد سے بیان کیا، انہوں نے قیس سے، انہوں نے سعد سے کہ جب یہ آیت نازل ہوئی: 'کہو: آؤ میں تلاوت کروں جو تمہارے رب نے تم پر حرام کیا ہے'، میں نے کہا: 'میرے رب نے مجھ پر کیا حرام کیا ہے؟' جب میں نے سنا: 'کہ تم اس کے ساتھ کسی کو شریک نہ ٹھہراؤ'، میں نے اپنی انگلی اپنے کان میں ڈالی اور کہا: 'میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں، وہ اکیلا ہے، اس کا کوئی شریک نہیں۔'
