عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ نَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ قَالَ نَا أَبُو حَيَّانَ التَّيْمِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي رَجُلٌ نَسِيتُ اسْمَهُ عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعْدٍ أَنَّهُ كَانَتْ لَهُ حَاجَةُ إِلَى أَبِيهِ فَانْطَلَقَ فَوَصَّلَ كَلَامًا ثُمَّ أَتَى سَعْدًا فَكَلَّمَهُ بِكَلَامٍ لَمْ يَكُنْ سَمِعَهُ مِنْهُ قَبْلَ ذَلِكَ فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ لَهُ سَعْدٌ أَفْرَغْتَ مِنْ حَاجَتِكَ قَالَ نَعَمْ قَالَ مَا كُنْتُ أَبْعَدَ مِنْ حَاجَتِكَ مِنِّي الْآنَ وَلَا كُنْتُ أَزْهَدَ فِيكَ مِنِّي الْآنَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ يَكُونُ قَوْمٌ يَأْكُلُونَ بِأَلْسِنَتِهِمْ كَمَا تَأْكُلُ الْبَقَرُ بِأَلْسِنَتِهَا وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ سَعْدِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ إِلَى أَبِيهِ فَانْطَلَقَ فَوَصَّلَ كَلَامًا ثُمَّ أَتَى سَعْدًا فَكَلَّمَهُ بِكَلَامٍ لَمْ يَكُنْ سَمِعَهُ مِنْهُ قَبْلَ ذَلِكَ فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ لَهُ سَعْدٌ أَفْرَغْتَ مِنْ حَاجَتِكَ قَالَ نَعَمْ قَالَ مَا كُنْتُ أَبْعَدَ مِنْ حَاجَتِكَ مِنِّي الْآنَ وَلَا كُنْتُ أَزْهَدَ فِيكَ مِنِّي الْآنَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ يَكُونُ قَوْمٌ يَأْكُلُونَ بِأَلْسِنَتِهِمْ كَمَا تَأْكُلُ الْبَقَرُ بِأَلْسِنَتِهَا وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ سَعْدِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn al-Muthanna narrated to us, he said: Yahya ibn Sa'id al-Qattan narrated to us, he said: Abu Hayyan at-Taymi narrated to us, he said: A man whose name I forgot narrated to me from Umar ibn Sa'd that he had a need to see his father, so he went and prepared his words, then he came to Sa'd and spoke to him with words that pleased him.
اردو ترجمہ
محمد بن مثنّیٰ نے ہمیں حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: یحییٰ بن سعید قطان نے ہمیں بیان کیا، انہوں نے کہا: ابو حیان تیمی نے ہمیں بیان کیا، انہوں نے کہا: ایک آدمی نے مجھے بیان کیا جس کا نام میں بھول گیا، عمر بن سعد سے کہ انہیں اپنے والد سے ملنے کی ضرورت تھی، تو وہ گئے اور اپنی بات تیار کی، پھر سعد کے پاس آئے اور ان سے ایسی بات کی جو انہیں پسند آئی۔
