عربی (اصل)
وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ ثنا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ثنا زُهَيْرُ قَالَ أَبُو بَكْرٍ وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا إِسْحَاقُ يَعْنِي الْحَنْظَلِيَّ أنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ثنا زُهَيْرٌ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ أَنَّهُ كَانَ عِنْدَ جَابِرٍ وَعِنْدَهُ قَوْمٌ فَسَأَلُوهُ عَنِ الْغُسْلِ مِنَ الْجَنَابَةِ فَقَالَ يَكْفِيكَ صَاعٌ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْهُمْ وَاللهِ مَا يَكْفِينِي ذَلِكَ لَا إِلَيْهِ وَلَا إِلَيْهِ فَقَالَ جَابِرٌ قَدْ كَانَ يَكْفِي مَنْ هُوَ أَوْفَى مِنْكَ شَعْرًا وَخَيْرٌ مِنْكَ
انگریزی ترجمہ
Aishah said: "The Prophet (peace be upon him) would lean his head out of the mosque toward me while I was in my chamber, and I would wash his head while I was menstruating."
