عربی (اصل)
أَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الصُّوفِيُّ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ بْنُ الشِّيرَازِيِّ أنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ النَّحْوِيُّ ثنا أَبُو الْعَيْنَاءِ مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ نا أَبُو زَيْدٍ النَّحْوِيُّ ثنا أَبُو عَمْرِو بْنُ الْعَلَاءِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَتْ لَهُ خِرْقَةٌ يَتَنَشَّفُ بِهَا بَعْدَ الْوُضُوءِ
انگریزی ترجمہ
The Prophet (peace be upon him) was asked about a man who finds moisture and does not remember having a wet dream. He said: "He must perform ghusl." And about a man who dreams but finds no moisture, he said: "There is no ghusl upon him." Umm Sulaim asked: "Does a woman have to perform ghusl if she sees that?" He said: "Yes, women are the counterparts of men."
