عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ عَمْرُو بْنُ أَحْمَدَ الْعَبْدَوِيُّ الْحَافِظُ أنا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَافِظُ أنا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْبَغَوِيُّ بِبَغْدَادَ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي الْجَهْمِ أنا الْمِنْهَالُ بْنُ بَحْرٍ ثنا بَزِيعٌ أَبُو الْحَوَارِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كُنَّا نَنْقُلُ الْمَاءَ فِي جُلُودِ الْإِبِلِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَلَا يُنْكِرُ عَلَيْنَا وَهَذَا الْإِسْنَادُ غَيْرُ قَوِيٍّ
انگریزی ترجمہ
Anas ibn Malik said: 'We used to carry water in camel skins during the time of the Messenger of Allah (peace be upon him), and he did not object to it.' This chain of narration is not strong.
