عربی (اصل)
وَحَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ إِمْلَاءً ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمْدَانَ بِهَمْدَانَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَصْرٍ الدَّارِمِيُّ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ دِيزِيلَ قَالَ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ عَلِيٍّ ؓ قَالَ غَسَّلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَجَعَلْتُ أَنْظُرُ مَا يَكُونُ مِنَ الْمَيِّتِ فَلَمْ أَرَ شَيْئًا وَكَانَ طَيِّبًا حَيًّا وَمَيِّتًا ﷺ غَسَّلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَجَعَلْتُ أَنْظُرُ مَا يَكُونُ مِنَ الْمَيِّتِ فَلَمْ أَرَ شَيْئًا وَكَانَ طَيِّبًا حَيًّا وَمَيِّتًا ﷺ
انگریزی ترجمہ
Abu Sa'id al-Khudri narrated: 'Some of the companions of the Prophet (peace be upon him) went on a journey. They stopped at the settlement of an Arab tribe and asked for hospitality, but the tribe refused. The chief of that tribe was stung by a scorpion. The companions recited Surah al-Fatihah as ruqyah, and the chief was healed. The Prophet (peace be upon him) approved of this.'
