عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الدَّارِمِيُّ ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا بِسْطَامُ بْنُ الْفَضْلِ ثنا أَبُو قُتَيْبَةَ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ يَتَمَثَّلُ بِشِعْرِ أَبِي طَالِبٍ فِي النَّبِيِّ ﷺ [البحر الطويل] وَأَبْيَضَ يُسْتَسْقَى الْغَمَامُ بِوَجْهِهِ ثِمَالُ الْيَتَامَى عِصْمَةٌ لِلْأَرَامِلِ
انگریزی ترجمہ
Abu Abdullah al-Hafiz narrated to us... from Ibn Umar who used to recite the poetry of Abu Talib about the Prophet (peace be upon him): 'Fair-faced, by whose face rain clouds are sought - shelter of orphans, protector of widows.'
