عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الْعَنْبَرِيُّ أنبأ جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَهَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا فَقَالَ هَنَّادٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا صَلَّيْتُمْ بَعْدَ الْجُمُعَةِ فَصَلُّوا أَرْبَعًا قَالَ إِسْح��اقُ فِي حَدِيثِهِ أَخْبَرَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ قَالَ سَمِعْتُ سُهَيْلًا وَزَادَ فِي الْحَدِيثِ وَقَالَ فَإِنْ عَجِلَ بِكَ حَاجَةٌ فَرَكْعَتَيْنِ فِي الْمَسْجِدِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَمَا تَرْجِعُ إِلَى بَيْتِكَ قَالَ أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ الْكَلَامُ الْآخِرُ فِي الْحَدِيثِ مِنْ قَوْلِ سُهَيْلٍ
انگریزی ترجمہ
Abu 'Ali al-Rudhbari informed us... from Abu Dawud... from the narration about sitting in the sun and shade. The Messenger of Allah (peace be upon him) forbade sitting partly in the sun and partly in the shade.
