عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارٍ السُّكَّرِيُّ بِبَغْدَادَ أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الشَّافِعِيُّ ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَزْهَرِ ثنا الْمُفَضَّلُ بْنُ غَسَّانَ قَالَ قَالَ أَبُو زَكَرِيَّا يَعْنى يَحْيَى بْنَ مَعِينٍ حَدِيثُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُكَيْمٍ جَاءَنَا كِتَابُ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَلَّا تَنْتَفِعُوا مِنَ الْمَيْتَةِ بِإِهَابٍ وَلَا عَصَبٍ فِي حَدِيثِ ثِقَاتِ النَّاسِ حَدَّثَنَا أَصْحَابُنَا أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَتَبَ أَلَّا تَنْتَفِعُوا قَالَ الشَّيْخُ يَعْنِي بِهِ أَبُو زَكَرِيَّا رَحِمَهُ اللهُ تَعْلِيلَ الْحَدِيثِ بِذَلِكَ وَهُوَ مَحْمُولٌ عِنْدَنَا عَلَى مَا قَبْلَ الدَّبْغِ بِدَلِيلِ مَا هُوَ أَصَحُّ مِنْهُ فِي الْأَبْوَابِ الَّتِي تَلِيهِ
انگریزی ترجمہ
Yahya ibn Ma'in said: 'The hadith of Abdullah ibn 'Ukaym — "A letter of the Messenger of Allah came to us saying: Do not make use of the hide or sinew of dead animals" — is among the hadiths of trustworthy narrators who said: "Our companions told us that the Prophet wrote: Do not make use of..."' The Shaykh said this is understood to apply to hides before tanning, based on stronger evidence in the following chapters.
