عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرُّوذْبَارِيُّ أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاودَ نا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ ثنا بَقِيَّةُ عَنْ بَحِيْرٍ يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ عَنْ خَالِدٍ يَعْنِي ابْنَ مَعْدَانَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ رَأَى رَجُلًا يُصَلِّي وَفِي ظَهْرِ قَدَمِهِ لُمْعَةٌ قَدْرُ الدِّرْهَمِ لَمْ يُصِبْهَا الْمَاءُ فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ ﷺ أَنْ يُعِيدَ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ كَذَا فِي هَذَا الْحَدِيثِ وَهُوَ مُرْسَلٌ وَرُوِيَ فِي حَدِيثٍ مَوْصُولٍ
انگریزی ترجمہ
Discussion of what invalidates tayammum: the same things that invalidate ablution, plus finding water.
