عربی (اصل)
وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ أَبُو الشَّيْخِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا مَحْمُودُ بْنُ عَلِيٍّ الْبَزَّارُ أنبأ سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ ثنا سُفْيَانُ هُوَ ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ وَمَنْصُورٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ كُنَّا نَقُولُ قَبْلَ أَنْ يُفْرَضَ عَلَيْنَا التَّشَهُّدُ السَّلَامُ عَلَى اللهِ قَبْلَ خَلْقِهِ السَّلَامُ عَلَى جَبْرَائِيلَ وَمِيكَائِيلَ فَعَلَّمَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ التَّشَهُّدَ وَكَذَلِكَ
انگریزی ترجمہ
Abu Bakr ibn al-Harith al-Faqih informed us... from Abdullah who said: 'Before the tashahhud was made obligatory upon us, we used to say: Peace be upon Allah before His creation, peace be upon Jibril and Mika'il. Then the Messenger of Allah (peace be upon him) taught us the tashahhud.'
