عربی (اصل)
أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ الْجُشَمِيُّ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أنبأ الْمَسْعُودِيُّ عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ قَالَ صَلَّى بِنَا الْمُغِيرَةُ فَنَهَضَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ قُلْنَا سُبْحَانَ اللهِ قَالَ سُبْحَانَ اللهِ وَمَضَى فَلَمَّا أَتَمَّ صَلَاتَهُ وَسَلَّمَ سَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَصْنَعُ كَمَا صَنَعْتُ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَكَذَلِكَ
انگریزی ترجمہ
Ziyad ibn Ilaqah said: Al-Mughirah prayed with us and stood up in the second rak'ah [without sitting]. We said: SubhanAllah. He said: SubhanAllah, and continued. When he completed his prayer and gave the salam, he prostrated two prostrations of forgetfulness. When he finished, he said: I saw the Messenger of Allah (peace be upon him) do as I did. Abu Dawud said: And likewise...
