عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ أنبأ أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي ثنا مُسَدَّدٌ ثنا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ يَرْوِيهِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِذَا أَتَيْتُمُ الصَّلَاةَ فَلَا تَأْتُوهَا وَأَنْتُمْ تَسْعَوْنَ وَأْتُوهَا وَأَنْتُمْ تَمْشُونَ عَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا وَمَا فَاتَكُمْ فَاقْضُوا
انگریزی ترجمہ
Abu al-Husayn Muhammad ibn al-Husayn ibn al-Fadl al-Qattan informed us, Abu Sahl ibn Ziyad al-Qattan informed us, Isma'il ibn Ishaq al-Qadi narrated to us, Musaddad narrated to us, Sufyan narrated to us from al-Zuhri from Sa'id from Abu Hurayrah, who narrated it from the Prophet (peace be upon him) who said: 'When you come to the prayer, do not come running. Come walking, maintaining your composure. Whatever you catch, pray it; and whatever you miss, make it up.'
