عربی (اصل)
أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْحَافِظُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ ثنا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَزِينٍ السُّلَمِيُّ أَبُو الْعَبَّاسِ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ أَبِي تَمِيمَةَ وَمُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ حِينَ يَفْتَتِحُ الصَّلَاةَ وَإِذَا رَكَعَ وَإِذَا اسْتَوَى قَائِمًا مِنْ رُكُوعِهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ وَيَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَفْعَلُ ذَلِكَ
انگریزی ترجمہ
The Prophet (peace be upon him) would say in his ruku: "Subhanaka Allahumma Rabbana wa bi-hamdika, Allahumma ighfir li" (Glory be to You, O Allah our Lord, and praise be to You. O Allah, forgive me).
