عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ ثنا تَمِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ ثنا سُلَيْمَانُ ثنا حُمَيْدٌ هُوَ ابْنُ هِلَالٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُغَفَّلٍ ؓ قَالَ أَصَبْتُ جِرَابًا مِنْ شَحْمٍ يَوْمَ خَيْبَرَ فَالْتَزَمْتُهُ فَقُلْتُ لَا أُعْطِي أَحَدًا الْيَوْمَ مِنْ هَذَا شَيْئًا فَالْتَفَتُّ فَإِذَا رَسُولُ اللهِ ﷺ مُتَبَسِّمٌ
انگریزی ترجمہ
Abu Abdullah al-Hafiz informed us, Abu al-Nadr al-Faqih informed me, Tamim ibn Muhammad narrated to us, Shayban ibn Farrukh narrated to us, Sulayman narrated to us, Humayd - he is Ibn Hilal - narrated to us from Abdullah ibn Mughaffal (may Allah be pleased with him) who said: I found a bag of fat on the day of Khaybar, and I held it close and said: "I will not give anyone anything from this today." I turned around, and there was the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) smiling.
