عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي ثنا مُحَمَّدُ بْنَ إِبْرَاهِي مَ ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ ثنا مَالِكٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ أَنَّ عُوَيْمِرَ بْنَ أَشْقَرَ ذَبَحَ ضَحِيَّتَهُ قَبْلَ أَنْ يَغْدُوَ يَوْمَ الْأَضْحَى وَأَنَّهُ ذَكَرَ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ ذَلِكَ فَأَمَرَهُ أَنْ يَعُودَ لِضَحِيَّةٍ أُخْرَى
انگریزی ترجمہ
Abu Ahmad al-Mihrajani informed us, Abu Bakr ibn Ja'far al-Muzakki informed us, Muhammad ibn Ibrahim narrated to us, Ibn Bukayr narrated to us, Malik narrated to us from Yahya ibn Sa'id, from Abbad ibn Tamim that Uwaymir ibn Ashqar slaughtered his sacrifice before going out on the morning of the Day of Sacrifice, and he mentioned that to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), who commanded him to repeat with another sacrifice.
