عربی (اصل)
أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ وَثنا أَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ ثنا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ قَالَا أنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْفَجْرُ فَجْرَانِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ مِثْلَهُ سَوَاءٌ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ مُسْنَدًا وَمَوْقُوفًا
انگریزی ترجمہ
Discussion of staying up after Isha for prayer or study — it is permissible and even praiseworthy.
